arrow-right-square Created with Sketch Beta.
کد خبر: ۱۷۰۲۰۳
تعداد نظرات: ۴۰ نظر
تاریخ انتشار: ۰۱ : ۰۹ - ۱۲ تير ۱۳۹۳

بررسی کپی برداری از سریال آمریکایی در صدا و سیمای ایران از سه زاویه جدید

پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) :
"هفت سنگ" نام یکی از سریال های ماه رمضان است که از شبکه 3 سیما پخش می شود. بلافاصله بعد از پخش قسمت های اول این سریال، کاشف به عمل آمد که "هفت سنگ" کپی یک سریال آمریکایی به نام "خانواده مدرن" است.

بعد از افشای این موضوع، رسانه ها و شبکه های اجتماعی بدان پرداختند و حتی نشریه "تایم" نیز با ریشخند زدن به این کپی برداری نوشت که سازندگان "خانواده مدرن" بی آن که "هفت سنگ" را ببینند، می دانند که در آن چه می گذرد!







در این نوشتار می خواهیم فراتر از ابراز تأسف به خاطر عدم خلاقیت و کپی کاری ، از زوایایی دیگر به موضوع بپردازیم:

1 - سریال آمریکایی "خانواده مدرن" ، سریال گمنام و ناشناخته شده ای نیست. این سریال برای مدت مدیدی از شبکهABC آمریکا پخش شده و توانسته 5 جایزه معتبر "امی" را به خود اختصاص دهد.

حال برمی گردیم به صدا و سیمای خودمان.
در این سازمان ، عده ای از بیت المال پول می گیرند که بر تولیدات نمایشی نظارت کنند. قاعدتاً این افراد باید نسبت به آنچه در قبالش مسوولیت دارند، اطلاعات کافی داشته باشند تا بتوانند نظارت کنند.
نفهمیدن این که "هفت سنگ" کپی سریال بسیار معروف "خانواده مدرن" است ، یک چیز را نشان می دهد و آن این که در صدا و سیما ، مسوولیت ها بر اساس تخصص افراد توزیع نشده است و ملاک های دیگری به جز تخصص مد نظر مدیران این سازمان بوده است و الا تشخیص این کپی کاری از عهده کسی که اندک اطلاعاتی در این زمینه دارد نیز بر می آید.

توجه کنید که آنچه رخ داده است ، کپی محض است نه برداشت آزاد یا نزدیک بودن قصه ؛ حتی دیالوگ ها هم در بسیاری از صحنه ها ترجمه متن انگلیسی سریال است، کلمه به کلمه!

2 - این احتمال وجود داشته که آقایان یا خانم های ناظر ، بدان حدی که در بند یک گفته شد، نادان و غیر متخصص نبوده اند و می دانستند که با یک کار کپی طرف هستند.
این ، عذر بدتر از گناه است چرا که اولاً ابر و باد و مه و خورشید و فلک در کار نیستند تا صدا و سیما با پول مردم ، جنس بدلی تحویل مردم دهد. آیا هزینه ای که برای فیلمنامه این سریال صرف شده، برای خلق اثر بود یا برای ترجمه یک سناریوی خارجی و اعمال برخی تغییرات؟!

ثانیاً این کار بدتر از هزاران فحش به مردم است. بدین جهت که آنان یا فکر می کردند که مردم نخواهند فهمید و این نفهم پنداشتن مردم ، خود اهانتی بزرگ است و یا این که می دانستند مردم خواهند فهمید ولی برغم این ، اساساً مردم و فهم شان را به هیچ انگاشته و کار خودشان را کرده اند.

وجود چنین نگرش های شرم آوری است که باعث شده رسانه ملی ، ملی نشود.

3 - فارغ از بحث ناظرین ، این که یک گروه به خود اجازه داده و در واقع جرأت کرده یکی از معروف ترین سریال های جهان را به اسم خود به صدا و سیما ببرد، تصویب کند ،بسازد و به روی آنتن بفرستد، نشان دهنده عمق نابسامانی در این سازمان است و الا در یک سازمان سالم، کسی جرأت چنین کار وقیحانه ای ندارد.
یک مثال می تواند به بحث کمک کند. فرض کنید رستوران یک اداره یا کارخانه، برای تهیه غذا گوشت می خرد و یک نفر ، لاشه رو به فساد یک چهارپای تلف شده را برای فروش به واحد خرید می برد. نفس این کار نشان می دهد که در آن رستوران سوء استفاده وجود دارد و صاحب لاشه هم بدان واقف است و الا هیچ کس جرأت نمی کند به جای گوشت سالم، لاشه ناسالم را حتی تا نزدیکی رستوران هم ببرد چه رسد به این که ببرد و بفروشد و رستوران هم به خورد مردم دهد!
هیچ دزدی هم از جلوی کلانتری رد نمی شود مگر این که بداند پلیس ها هم مشکل دارند.

"هفت سنگ" بیش از آن که یک دزدی هنری باشد، در واقع پرده برداری از آنچه در صدا و سیما می گذرد هست و هر ناظری را به تأمل وا می دارد که وقتی در موضوعی بدین وضوح که بر روی آنتن است چنین اتفاقی به راحتی آب خوردن می افتد، در پشت صحنه چه ها می گذرد؟!

منبع: عصرایران
برچسب ها: هفت سنگ ، لاشه ، دزدی ، شرم آور
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۴۰
در انتظار بررسی: ۲۷
غیر قابل انتشار: ۱۵
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۰۹:۲۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
5
268
ضمن تایید همه موارد فوق این را هم باید اضافه کنیم که سریالشون به نسبت اصل سریال دوریال هم نمی ارزه . چند وقت پیش رضا عطاران یه فیلم فارسی قدیمی را کپی کرده بود من چند بار نیگاه کردم کیف هم کردم ولی این داستانش زمین تا اسمون فرق داره . دو تامرد همجنس باز را بیایی جاشون زن و شوهر بذاری و تموم بشه بره . واقعا که ....
پاسخ ها
F-22
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۰:۴۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
هر چند کپی برداری شده یا فیلم های ایرانی از فیلم های آمریکایی کپی برداری میکنند، حال سریال Modern Family کجا این سریال کجا.
حال جای سئوال اینکه این نویسندگان، کارگردانان، تهیه کننده گان، که فیلم یا سریال کپی میکنند نمی دونند ما این سریال های خارجی رو می بینیم. بابا دهه 90 شمسی هستیم نه دهه 60 یا 70 شمسی
ناشناس
| Belgium |
۱۲:۵۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
چرا خلاقیت نداره! پس یک نفر اضافی چیه؟ لابد می گین پارتی داشت کارگردان مجبور شده هان؟
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۲:۵۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
دهه 90 باشی که سه چهار سال بیشتر نداری بعدشم دهه شصت هفتاد چیه عمو
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۳:۳۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
جالب که تو تیتراژ اسم 5 تا نویسنده رو هم می نویسه احتمالا منظورش مترجم بوده!!!!!!
بهلول
|
Germany
|
۰۹:۳۲ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
5
197
باریکلا صدا وسیمای وطنی که کلآ تو کار شرمگین ساختن و کپی برداری های افتضاح هست! بی انصاف ها نگفتن لا اقل دیالوگ سریال رو دیگه از خودشون بنویسند! اون رو هم کپی زدید؟!! حلال نیست بخدا این پول های مفتی که از جیب ماها میدن به شما خلاقیتمداران کپی کار!!
پاسخ ها
ناشناس
| United Arab Emirates |
۱۱:۴۵ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
با همین پولا میرن برزیل دیگه
مجید اردبیلی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۰۹:۳۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
10
147
این سریال اصلا مناسب ماه رمضان نیست
دیالوگهای آن شدیدا هم بد آموزی دارد
پاسخ ها
amir
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۰:۴۱ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
چه بد آموزی داره؟!!!!!
به فرض هم که کپی یه مثال بدآموزی بزن!
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۹:۲۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
میشه بگین بد اموزی یعنی چی؟چرا تحمل ندارین ؟سریالش خیلی هم خوبه.حالا ما اون سریال خارجی رو که ندیدیم.ولی یه سریال جدیدیه با حرف نو که با سریال های گذشته متفاوته .میشه بگید چطوری میشه روابط بین خانواده رو اموزش داد حتما باید دکتر فردوسی پور بیاد...
ناشناس
|
United States of America
|
۱۰:۰۱ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
5
109
حیف پول
ناشناس
|
United Arab Emirates
|
۱۰:۱۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
4
123
به نظر من عطاشو به لقاش ببخشید
آخه بیکارید میشینید برنامه های صدا و سیما رو میبینید؟؟
صفا
|
United Arab Emirates
|
۱۰:۲۵ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
107
11
خوب حق دارن. دیگه همه موضوع ها تکراری شدن. اینقد برا ساخت فیلم محدودیت هستش که مجبورن کپی برداری کنن. تازه فقط چند درصد مردم مطمئنا این سریال از شبکه خارجی دیدن.
پاسخ ها
نسل اول
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۱:۰۰ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
توجیه خوبی نیست
ناشناس
| United States of America |
۱۲:۳۱ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
دیدن یا ندیدن مهم نیست، مسئله اینه که رسما "دزدی" بحساب میاد
محمود
| Japan |
۱۳:۱۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
صداوسيما خودش از هركس خوشش بياد بهش اجازه كار ميده واگرنه طرفشون اگه استاد دهر هم باشه ولي آقايون ازش خوششون نياد ديگه هيچي ازش پخش نميكنن.نمونه بزرگش ربناي شجريان و.....
سید مهدی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۲۷ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
69
23
تقلید خوب بهتر از خلاقیت بده
آقا سریال خوبیه حداقل بهتر از سریال هایی که از شبکه های دیگه پخش می شه. یه قسمتش می ارزه به کل داستان کششش دار ستایش
مهدی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۲۷ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
29
مثل داداش سیا خودمون
حسن
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۲۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
4
64
بسیار سریال سخیف و بی خودی است.
حسن
|
United Arab Emirates
|
۱۰:۲۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
3
80
خداوكيلي رضا عطاران سريال ميساخت آدم 10 بار هم كه ميديد باز سرگرم مي شد
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۴۵ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
2
68
در خصوص ناظرین صدا و سیما ،اونا کارهای مهمتری دارن دارن از جمله اینکه خدای نکرده ،خدای نکرده ،گوش شیطان کر،گلاب به رو تون ،روم به دیوار یه وقت کسی کلمه نامآنوس و شنیع و بی تربیتی اس ام اس رو به جای پیامک بکار نبره و اگه بکار برد اونو سریع از صدا و سیما بندازن بیرون
آرش
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۰۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
30
زين پس بجاي واژه ي نا مأنوس "رسانه ملي" از واژه "رسانه سَمبَلي" استفاده نماييم
ناشناس
|
Kazakhstan
|
۱۱:۳۱ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
50
9
بدکاری میکنن برنامه های مبتزل ماهواره رو حلاش میکنن بهتون میدن.
پاسخ ها
icdet
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۲:۵۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
خندیدیم.شوخی بود دیگه مگه نه؟
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۳۶ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
38
وقتی یه شبه یه نفر بدون اینکه چندین سال مدیریت اجرایی در شبکه ها داشته باشه مدیر شبکه سه میشه همینه دیگه مشکل اصلی معاون سیما است
محسن
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۳۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
43
اگرهمین اقدام راوزارت ارشادبرای پخش درشبکه نمایش خانگی انجام میدادحدس میزنیدالان چه اتفاقی درکشورمی افتادوزیرراجهت کپی سریال آمریکایی واشاعه فرهنگ آمریکایی زیرتیغ استیضاح می بردن وبقیه اش خودتان حدس بزنید
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۴۱ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
3
36
من که چند سالی هست هیچ کدوم از سریالهای ماه رمضون رو نمیبینم
يوسف
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۵۰ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
12
1
هر چي هم باشه خنده داره بهتر از كپي طنز سريال لاست هست كه چند سال قبل تو عيد نوروز پخش شد
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۵۳ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
3
37
اون وقت میان میگن ماهواره دروازه ی جهنمه . خوب چرا کپی جهنم رو ببینیم اونم ناقص خودشو میاریم خونه میبینیم
علی ف
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۵۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
2
40
دوستان اگر میبینید هفت سنگ خیلی از سریال هایی مثل ستایش بهتره بخاطر اینه که اصل سریال Modern family خیلی سریال خوش ساخت و قوی ایه ربطی به کپی کارهای محترم نداره ولی کسانی که هردو رو دیدن میدونن هفت سنگ با چه فاصله ای ضعیف تر از نسخه اصلیه .چیزی که منو ناراحت میکنه بازی کردن با شعور مردمه آخه می خوام بدونم اون گروه 5 نفره نویسندگان!!!! کارش غیر از یادداشت کردن زیر نویسها چی بوده که اسم خودشونو گذاشتن نویسنده ؟ حد اقل یکبار هم که شده یکم شفاف گافی رو که دادید توضیح بدید در موردش
مهرداد
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۱۳ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
2
18
من یه بار ،یه قسمت ازش دیدم خیلی فیلم مزخرفیه...
مجید
|
United States of America
|
۱۲:۱۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
21
حتی اداهای بازیگرها هم شبیه نسخه اصلی است. حتی به این دقت نکردن که فارسی 1 داره این سریال رو پخش می کنه و بخش زیادی از مردم از ماهواره اونو دیدن. با دوبله.
لااقل می رفتن قسمت آخرشو کپی می کردن که مردم کمتر دیده باشن.
ناشناس
|
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
|
۱۲:۱۵ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
2
21
مسئولان صداوسیما که دائما ازوضعیت فرهنگی جامعه گلایه میکنند ودولت رامورد انتقاد قرار میدهند لطفا پاسخ دهند چرا درسریال ستایش فردی که خوشبخت است مانتو پوشیده اما ستایش به عنوان فردی که دچار گرفتاری وبدبختی است چادری است چرا اسم یک کوتوله (یکی از کارمندان فردوس)را رستم گذاشتند
سعید
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۲۲ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
4
28
خدائیش مدرن فامیلی عالیه ... این افتضاحه
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۳۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
2
31
چند روز دیگه میرن از فارسی وان و... کپی میکنن.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۳۶ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
2
23
میدونید چی جالبه یکی از سکانس هایی که من تو مدرن فمیلی دیدم 3 دقیقه بیشتر طول نکشید ولی تو هفت سنگ همان سکانس 12 دقیقه طولش دادن پس این نشون میده متاسفانه کپی بردار خوبی هم نیستند :))
احمد
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۲۳ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
19
با این رفتارها مشخص میشود که نگه رسانه «ملی» به کجاست! مردم ایران که درد و قصه ای برای گفتن ندارند. و قرار نیست این رسانه ی سیاسی که بویی از فرهنگ نبرده، نگاهی به مصائب این ملت داشته باشد. پس بهتره بروند و داستان مردمان دوردست را بگویند که به تریج قبای کسی برنخورد!
حسن
|
United States of America
|
۱۳:۳۵ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
16
عالي بود.اميدوارم مسولين رسانه ي ملي اين مطلب رو درك كنند
رضا
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۵۹ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
1
16
حسن آقا، خیلی هم امیدوار نباش. کدام رسانه ملی؟
آرزو
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۰۴:۱۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۵
0
6
من یه نویسنده تازه کارم تا الان هر چقدر این در اون در زدم طرح هام به سرانجامی برسه فایده ای نداشته طرحی که رمان بود و همه متفق القول میگفتن پرفروش ترین رمان سال میشه وپیشنهاد سریال کردنش رو میدادن فعلا مورد بی اعتناییه درصورتی که ازلحاظ مخاطب سنجی،روانشناسی،جامعه شناسی،مردم شناسی،زمان سنجی،کاملا حرفه ای مدت هاست قصه ش بررسی میشه،ازهرقشری وسنی هردوجنسیت پسندیدن
نظرات بینندگان