پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) : حدود ده روز پیش جان کری وزیر
خارجه آمریکا در مالزی سخنانی را درباره ایران مطرح کرد که یکی از رسانه
های داخلی با ترجمه ناقص این سخنان، مدعی شد جان کری و محمدجواد ظریف
وزیران خارجه ایران و آمریکا با یکدیگر دیدار خصوصی داشته اند. دقایقی بعد
محمد جواد ظریف بلافاصله در گفت وگو با خبرگزاری ایسنا اظهار داشت که هیچ
دیدار خصوصی بین او و وزیر خارجه آمریکا صورت نگرفته است و تنها دیدار بین
این دو مربوط به همان ملاقات نیویورک است.
ظریف با انتقاد از ترجمه اشتباه سخنان وزیر خارجه آمریکا گفته بود متن
سخنان جان کری را در مالزی دیدهام که در آن وی اشارهای به مذاکرات
محرمانه نمیکند.
بلافاصله سایت ایران هسته ای اشتباه صورت گرفته را تصحیح و اعلام کرد در ترجمه سخنان وزیر خارجه آمریکا اشتباهی صورت گرفته است.
روز گذشته و چند روز بعد از این ماجرا ترجمه ای از سخنان دو هفته پیش وندی
شرمن در جمع سناتورهای آمریکایی منتشر شد که در این ترجمه ادعا شده بود
وندی شرمن گفته است «فریبکاری بخشی از ژن ایرانیان است»
اما در مراجعه به منبع اصلی سخنان شرمن در جمع سناتورهای آمریکایی مشخص می
شود که شرمن اساس در بیان جمله خود نامی از ایران و ایرانیان نبرده است.
براساس گزارشی که کریستین ساینس مانیتور 16 مهر (8 اکتبر) از این جلسه منتشر کرده نوشته است:
When US Undersecretary of State for Political Affairs Wendy Sherman was
asked while testifying before the Senate last week if the US trusted
Rouhani after those events of a decade ago, she replied, "Senator, I
don’t trust the people who sit across the table from me in these
negotiations,”
Referring to that period, Sherman, who is the top US negotiator at the
nuclear talks, said, We know that deception is part of the DNA.
وقتی سناتورها از وندی شرمن معاون وزیر خارجه آمریکا می پرسند که چرا باید
به روحانی اعتماد کنید او خطاب به سناتورها گفت که من به کسانی که با آن ها
در مذاکرات دور یک میز می نشینم اعتماد نمی کنم
شرمن که مذاکره کننده ارشد آمریکا در مذاکرات هسته ای است گفت که «ما می دانیم فریبکاری بخشی از دی ان ای است».
بعد از مذاکره تلفنی اوباما و روحانی، اعضای جمهوریخواه و جنگ طلب کنگره و
سنای آمریکا با فشار به کاخ سفید خواستار اعمال تحریم های بیشتر علیه ایران
شده اند. اخیرا جمهوریخواهان آمریکا طرح جدیدی را برای تشدید فشارها علیه
ایران آماده کرده اند.
خود وزارت خارجه هم به این مطلب واکنش نشان داده، نکنه میخوایین بگین اونا هم اشتباهی ترجمه کردن!!!